Преподаватель, лингвист, переводчик испанского и английского языков
Испанский язык для меня - это страсть, праздник, танец, карнавал, наслаждение жизнью, siesta, fiesta. ?QUE VIVA LA VIDA! Работаю с детьми и взрослыми, индивидуальный и творческий подход к каждому ученику. Подготовка к экзаменам, бизнес, разговорный, грамматика.
Языки изучаю с детства, закончила школу им. Сервантеса №1252 с углубленным изучением испанского языка, имею два высших образования: перевод и переводоведение; методика преподавания иностранных языков.
Дипломы и сертификаты высылаю лично по запросу.
Опыт работы:
Репетитор (2007-наст. время). Опыт работы в СОШ, на курсах иностранных языков. Большой опыт работы внештатным переводчиком в Торгово-экономическом представительстве Испании в РФ ( с 2008 г.). Официальный переводчик делегации Президента Боливии Эво Моралеса во время его официального визита в Россию в июне 2018 года (ЧМ по футболу), на официальных встречах президента Боливии Эво Моралеса с президентом России В. В. Путиным в Кремле.
Высшее образование:
- 2016-2018: Российский новый университет, Москва. Аспирантура по направлению: «Образование и педагогические науки»
- Профессиональная переподготовка по программе «Практическая психология»
- Профессиональная переподготовка по программе «Теория и методика преподавания иностранных языков» (английский, испанский языки)
- Повышение квалификации по программе «Современные информационно-коммуникационные технологии в преподавании русского языка как иностранного» в рамках Федеральной целевой программы «Русский язык»
- 2007: Cпециальность: перевод и переводоведение.